A Dubbing Ambassador?

A good dub is the collaborative effort of artists, technical staff, and companies. By definition, dubbing is local, yet integrated in international business realities. At its heart, however, dubbing is always a creative process. As someone who believes in the value of bringing stories from around the world to audiences everywhere, the Dubbing Ambassador is determined to explore technology that can assist workflows, but to keep the industry human at its core.

Upcoming

International Dubbing Day
“Good Luck, Have Fun, Don’t Die”
Cineplex Neukölln, Berlin, June 12, 2026, 19:30
Screening and Q&A, Moderator

So, voice control …

At this year’s GALA WorldReady conference, the keynote speaker, Dutch tech innovator Deborah Nas talked about language as the core competence in the world of apps and AI.

So, metrics …

Not so long ago, while I was walking to a restaurant to have dinner with colleagues after a conference, I was talking to a scientist who worked for company that develops audiovisual translation and dubbing, using artificial intelligence.

So, the women …

The Academy Awards 2026 was a good evening for women. For the first time, a woman won the best cinematography award.